Унесенный ветром. Книга пятая - Страница 22


К оглавлению

22

– Это так сложно? – удивился на показ старик.

– Это смотря кому, – произнес я задумчиво. – Но риск определенно есть. Однако, – пожал я плечами, – без риска ничего и не добиться.

– М-м-м… часть плана? – задал вопрос Танси.

Признаться, поначалу я не понял, о чем он.

– Нет. Или да, – хмыкнул я. – Спонтанное решение, но помочь с получением Герба несомненно может.

Думаю, после захвата земель в Малайзии обо мне будут знать все заинтересованные стороны, что, несомненно, поможет с Гербом. Особенно если продать половину своей части земель за Герб! Как мне кажется, желающие осуществить подобную сделку найдутся. Во всяком случае, это не просто клочок земли, – пусть и в Токио, – там территория будет гораздо больше. Ну и особняк я бы все равно не отдал. Свалившаяся как снег на голову халява… нет, такое отдать гораздо сложнее. А вот если заранее поставить перед собой такую цель, совсем другое дело. Да и не стану я отдавать всё завоёванное, лишь половину. А может, и меньше – там видно будет. Мысль, на самом деле, очевидная, но пришла она в мою голову только сейчас. Хотя, может, и неочевидная. Ведь сколько народу о нашем будущем походе знают, и никому ничего подобного на ум не пришло. Что ж, похоже, Герб ближе, чем я думал. Впрочем, говорить об этом рано.

– Значит, ты ожидаешь в будущем серьезных… и опасных ситуаций, – произнес Танси, погладив подбородок. – Может, даже войны, раз тебе нужны люди. А сражаться, часом, не на стороне клана Кояма придется?

– Нет, – покачал я головой. – Кояма… – замолчал я. – Кояма будут идти параллельно.

– Умеешь ты заинтриговать, – усмехнулся он. – Какова вероятность схлестнуться с Кояма?

– Никакой, – пожал я плечами. – А вот насчет других аристократов не возьмусь утверждать подобного.

– Это война, – неожиданно подал голос Хирому. – И ты думаешь, что мы должны бросить нашу спокойную жизнь и вновь окунуться в войну?

– Я миллионер, вы в курсе? – спросил я. – Миллионер, который дружит с главной семьей клана Кояма. У меня есть все. По крайней мере, гораздо больше, чем у обычного человека. Но я иду на это. Зачем?

– Богачам всегда мало того, что у них есть, – ответил Фумисато.

– Не богачам, – усмехнулся я, – а человеку. Если вы готовы забыть, кем были, забыть свою гордость, остаться серой посредственностью, влиться в массу ничем не примечательных людей… я не буду уговаривать вас пойти ко мне. Это ваша жизнь. Я же продолжу идти вперед. С вами, без вас – не важно. Я получу Герб и создам клан – просто потому, что готов смотреть вперед, а не успокаивать себя тем, что это невозможно, а значит, можно даже не пытаться.

– Ты, похоже, не осознаешь, насколько это сложно, – покачал головой Фумисато.

– О, боги, – закатил я на секунду глаза. – Вы даже не представляете, сколько всего я могу сказать на это.

– Например? – усмехнулся Танси.

– Ну например – вы не первые, кто мне это говорит. О, а вот и чай, – дождавшись, пока чашки будут расставлены, а чай налит, взял свою порцию и сделал глоток. – К тому же, продолжая тему, разве это плохо, смотреть в будущее и строить грандиозные планы?

– Если эти планы бессмысленны, но при этом связаны со смертью, то да, это плохо, – произнёс Фумисато.

Какой очевидный ответ.

– А это от планов зависит, – улыбнулся я слегка. – Или вы думаете, что для получения Герба достаточно накопить жалких денег? За все надо платить.

– Только в твоем случае платить придется жизнью простым людям вроде нас, – нахмурился Фумисато.

– Если такова ваша философия, – вздохнул я напоказ, – то вам и правда лучше остаться… теми, кто вы есть сейчас, – закончил я, слегка запнувшись на середине фразы.

Я ведь не знаю, кем они сейчас являются. И мне, возможно, показалось, – слишком плохо я их знаю, – но, кажется, они немного смутились.

– Мастера по вывозу старой мебели, – покачал головой Танси. – Не так уж и плохо.

После чего старик сделал глоток чая. Похоже, он тоже не прочь подколоть ближнего.

– По крайней мере, наши люди живы и не голодают, – буркнул Фумисато.

А вот его брат меня, признаться, немного удивил.

– Я с вами, Сакурай-сан. Если вы готовы принять капитана гвардии уничтоженного клана, я готов присягнуть вам.

– Хирому? – посмотрел на него Фумисато.

– Я просто устал, брат, – вздохнул он. – Устал вспоминать прошлое, устал быть мусорщиком, устал раз за разом забывать и вновь осознавать, что я такой же, как окружающие меня люди. Уверен, ты понимаешь меня. Мы так и не смогли принять это. Ты, я, наши люди… мы гвардия. Я не могу… я не хочу иного! Пусть только шанс. Пусть небольшой. Пусть так! Я не намерен его упускать.

– Я понял тебя, брат, – склонил голову Фумисато. – И согласен с тобой, но… Мне нужно подумать.

– Мы с братом отвечаем за две сотни человек, – повернулся ко мне Хирому. – Половина пойдет за мной точно. Плюс я могу пройтись по остаткам клана. Танси-сан, поможете?

– Конечно, – кивнул старик. – Я хоть и не из гвардии, но более чем понимаю тебя.

Ну да, он-то, в отличие от братьев, состоял в клане гораздо дольше.

– А вы, Танси-сан, – спросил я его, – готовы пойти ко мне?

– Я бы с удовольствием, Сакурай-кун, но зачем тебе профессиональный дворецкий? У тебя с этим и так все в порядке, – приподнял он чашку с чаем, намекая на Ёсиоку.

– Не все измеряется в нужности, Танси-сан. Особенно сиюминутной.

– Что ж, – отвел он взгляд. – Я рад, что молодое поколение понимает это.

– Остается разобраться с вашим отношением к Кояма, – обвел я всех взглядом. – Они мне не враги, это точно, но и идти под них я тоже не намерен. Ваше слово.

22