Унесенный ветром. Книга пятая - Страница 62


К оглавлению

62

– Подожди, – остановил он меня, когда я направился на кухню. – Я ненадолго. Не нужно кофе.

– Как хотите, Акено-сан, – усмехнулся я. – Но в заваривании кофе я совершенствуюсь.

– Слишком медленно, – покачал головой Акено. – Я состарюсь раньше, чем ты научишься варить кофе.

– Чай вам не нравится, кофе тоже, – присел я на диван. – Не стойте, Акено-сан, а то вы меня смущаете.

– М-да, – сел он в кресло. – Не думал, что все так обернется, – и неожиданно выдал: – Собираешься исчезнуть?

Была такая мысль. Если я хочу избавиться от чьей-либо опеки, мне действительно лучше исчезнуть. И передать акции доверенному человеку, потому что у Кояма хватит власти сильно мне нагадить с этим. Да только проблемы это не решит, и ограничений я на себя навешу выше крыши.

– Нет, не собираюсь, – качнул я головой. – Решу эту проблему по-другому.

Просто-напросто сдам родителей. Сразу, как только Кояма сделают свой шаг. Я ведь не давал обещание не рассказывать о том, что они живы. Впрочем, я не собираюсь кричать об их афере на всю страну, просто сообщу обо всем Кояма. Вряд ли Кента остановится, но пока и этого хватит.

– Отец сказал, что ты уверен, будто он… – замялся Акено.

– Уверен, Акено-сан, – вздохнул я. – Без доказательств. Просто уверен.

– Но если ты не прав… Ты ведь и правда можешь быть неправ.

Могу. И осознаю это.

– Тогда мне тем более не стоит тут задерживаться. После таких ошибок я просто не могу использовать ваше гостеприимство.

– Что ж ты такой упертый? – покачал он головой.

– Я… Акено-сан, если я неправ, то ничего, кроме моего места жительства, не изменится. Когда-нибудь я все равно должен был переехать. Я бы даже извинился еще раз, искренне извинился, но от бездоказательной уверенности сложно избавиться. Я осознаю, что могу быть неправ, мне будет очень стыдно, но я не могу ничего с собой поделать. Мы с адвокатами перепробовали много чего, но каждый раз натыкались на какие-то препоны. Кому это еще нужно, кроме вашего отца?

– Ну а ему-то зачем? – воскликнул, не выдержав Акено.

– У него спрашивайте, – поджал я губы. – Я, знаете ли, тоже не понимаю.

– Ты, похоже, и не собираешься искать логику в этом деле, – провел он рукой по волосам.

Ну не говорить же ему о своем «повелительстве»? Он, видимо, и не знает об этом. А может, стоит? Может, рискнуть? Нет. К черту риски. И так хрен знает что происходит. Еще и такой неопределенный фактор, как Акено, в дело добавлять точно не стоит.

– Да поздно уже логику искать, – усмехнулся я. – Что есть, то есть. Мне нужна свобода над головой, даже с родителями умудрился договориться, а вот с Кояма-саном такое вряд ли пройдет.

Давить-то мне на него нечем. Разве что угрожать, что вот как вырасту, так устрою ему кузькину мать, от всей своей «повелительской» души. Но это пипец как глупо. Не сейчас точно.

– И что ты уперся в эту гипотетическую свободу? – покачал головой Акено. – Как будто у тебя тут же все отберут. Или на галеры отправят. Тебе до совершеннолетия осталось всего ничего.

Над этим я тоже думал. Чисто логически Акено прав – незачем Кенте лишать меня всего. Если ему нужен в будущем Повелитель Огня, то злить меня, настраивая против себя, не стоит. Подождать немного до совершеннолетия и хрен кто заставит меня дать клятву верности клану. Это раньше я гадал над различными действиями старика, но теперь все несколько упрощается. Однако в Малайзию я отправиться уже не смогу. Дело даже не в том, что не дадут, просто смысла уже не будет. Как и Шмиттам, к слову, которых подставлять ой как не хочется. Ведь все, что мы завоюем, окажется именно у клана Кояма – слишком велика будет наша связь в глазах Императора. Если Кента все же добьется своего, придется делать что-то совсем плохое и неразумное. Либо все отменять. Но даже не будь Малайзии – такая связь определенно помешает мне в будущем получить свой Герб.

Надо что-то делать. Как-то затормозить Кенту. Хотя бы затормозить. Или, может… притащить к нему родителей? Или не молчать, а предъявить доказательства их жизни самому бюро опеки? Или…

– Акено-сан, передайте Кояма-сану, что если он потянет ко мне свои руки, пока идет дело, Шидотэмору подаст на него в суд. Мы найдем причину, связанную со мной.

– Что? – вскинул он брови.

– И я гарантирую, что об этом узнает очень много людей. Не только аристократов. Пусть даже мы проиграем, наверняка проиграем, но резонанс точно будет. Я не собираюсь сдаваться без боя.

* * *

– Доигрался? – спросил Кенту сын. – Плевать на его слова, что ты будешь делать с его обидой на клан?

– Знаешь, – произнес Кента медленно. – Его слова тоже не подарок. Клану Кояма – судиться с какой-то там Шидотэмуру из-за мальчика-простолюдина. И смех, и грех.

– Так ты все-таки мешал ему, – поджал губы Акено.

– Чуть-чуть, – подтвердил Кента. – А обида у него не на клан, а на меня лично. Это ерунда… Но каков, а? – даже восхитился он. – Вывернулся-таки, молокосос.

– То есть ты его оставишь в покое? – спросил Акено.

– В этот раз, – кивнул Кента. – И не его, а это дело с опекой. Я кстати, и не собирался доводить его до конца.

– Это как? – удивился Акено. – Зачем тогда начинал?

– Если бы ты, дурачок, к нему не пошел, я бы просто спустил все на тормозах, а он потом пришел бы ко мне просить прощения за то, что ошибся. А опека… Зачем она мне, если он, как ты выразился, заимеет обиду на клан? Это сейчас у него претензии ко мне лично, а как оно будет потом, неизвестно. Бог его знает, какие мы планы ему поломаем.

62